Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

sein Vorwurf kam etwas zu scharf heraus

  • 1 herauskommen

    vi (s)
    1. выйти ИЗ заключения [из тюрьмы]. Nach zwei Jahren soll- er wieder herauskommen.
    2.: (tagelang) nicht aus den Kleidern herauskommen не вылезать из одежды (не иметь возможности нормально спать). 3. выйти из затруднительного положения. Wie kommen wir aus dieser Situation [Geschichte] am besten heraus?
    Sie hoffte, durch diese Heirat aus ihrem Unglück [aus ihrer Einsamkeit] herauszukommen.
    4.: aus dem Lachen [Staunen] nicht herauskommen не переставать смеяться [удивляться].
    5.: groß herauskommen успешно выступить. Die junge Sängerin ist auf dem Festival groß herausgekommen.
    Der Nachwuchsfahrer X kam beim Rennen am Sonntag groß heraus.
    6. прозвучать, быть понятным. Hoffentlich kommt es nicht schief heraus, was ich jetzt sage.
    Sein Vorwurf kam etwas zu scharf heraus.
    7.: mit etw. herauskommen высказать, "выложить" что-л. mit einem Anliegen, Wunsch herauskommen
    Endlich kam sie mit der Sprache [Wahrheit] heraus.
    Es ist unklug, mit diesen Gedanken jetzt herauszukommen.
    Na, und dann kam er langsam damit heraus: er wäre doch so allein.
    8. получаться, выходить, оказываться. Was wird bei der ganzen Sache herauskommen?
    Bei der Diskussion ist nichts [nicht viel Neues] herausgekommen.
    Bei der Addition kommt eine hohe Summe heraus.
    Bei den Verhandlupgen [bei der Arbeit] ist nicht viel herausgekommen.
    Die Bahn ist schwer und darum wird (beim Wettlauf) kein Rekord herauskommen.
    9.: etw. kommt auf eins [ein und dasselbe] heraus всё сводится к одному и тому же
    всё равно. Ob du es tust oder nicht, das kommt auf eins heraus.
    Der Stellvertreter ist ganz anders, aber schließlich kommt es doch wieder auf dasselbe heraus.
    10. получить огласку, обнаружиться. Wenn der Schwindel herauskommt, gibt es einen Skandal.
    Es wird wohl nie herauskommen, wer der Täter war.
    Glaubt ihr, daß die Sache herauskommt?
    Es wird bestimmt nichts herauskommen, das Geheimnis wird nicht gelüftet.
    11. выпасть (о выигрыше). Es ist mit dem Einsatz herausgekommen.
    Die Nummer meines Loses ist wieder nicht herausgekommen.
    Ich bin im ersten Rang herausgekommen.
    Ich bin bei der letzten Ziehung wieder nicht herausgekommen.
    12. ходить (в карточной игре). Wer kommt heraus? Чей ход?
    13. сбиваться. Ich kann nicht gut tanzen, ich komme immer so leicht heraus.
    Ich muß noch einmal von vorn lesen, ich bin herausgekommen.
    14. терять навык. Wenn man die fremde Sprache nicht jeden Tag übt, kommt man allmählich ganz heraus.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herauskommen

  • 2 herauskommen

    1) nach draußen gelangen - übers. mit dem konkreten Verb, z. В. gehen выходи́ть вы́йти. fahren выезжа́ть вы́ехать. nur mit Mühe herausgelangen выбира́ться вы́браться. aus schwieriger Lage вывёртываться вы́вернуться. wir wollen machen& daß wir hier herauskommen как бы нам поскоре́е отсю́да вы́браться. aus dem Schornstein kommt schwarzer Qualm heraus из трубы́ идёт <выхо́дит> чёрный дым. wie kommen wir am besten aus dieser Situation heraus? как нам лу́чше всего́ вы́йти из э́того затрудни́тельного положе́ния ? aus den Schulden nicht herauskommen не вылеза́ть из долго́в. er kommt aus den Schwierigkeiten nie heraus у него́ всё но́вые затрудне́ния. aus dem Lachen [Staunen] nicht herauskommen не мочь с- переста́ть смея́ться [удивля́ться]
    2) nach draußen gelangen können мочь с- выбира́ться вы́браться. übers. auch mit мочь /- + Inf des die konkrete Tätigkeit bezeichnenden Verbs, z. В.: jd. kommt heraus kann herausgehen кто-н. мо́жет выходи́ть вы́йти [ herausklettern вылеза́ть/вы́лезть]
    3) vor die Öffentlichkeit gelangen a) veröffentlicht werden выходи́ть вы́йти (в свет <из печа́ти>), издава́ться быть и́зданным. v. Theateraufführung ста́виться / быть поста́вленным. v. Film выходи́ть /- на экра́н b) groß herauskommen erfolgreich auftreten, Erfolg haben име́ть большо́й успе́х c) bekannt werden станови́ться стать изве́стным. das kommt nicht heraus э́того <об э́том> никто́ не узна́ет
    4) in best. Weise geäußert werden, sich in best. Weise anhören получа́ться получи́ться. es kam wie Hohn heraus получи́лось как насме́шка. hoffentlich kommt es nicht falsch < schief> heraus, was ich jetzt sage наде́юсь, что то, что скажу́, бу́дет пра́вильно воспри́нято. sein Vorwurf kam etwas zu scharf heraus его́ упрёк прозвуча́л сли́шком ре́зко
    5) mit etw. äußern, zur Sprache bringen (открове́нно) выска́зывать вы́сказать что-н. mit der Wahrheit herauskommen вы́ложить всю пра́вду
    6) sich als Resultat ergeben получа́ться получи́ться, выходи́ть вы́йти. es kommt immer dasselbe heraus получа́ется всегда́ одно́ и то́ же. etw. kommt auf eins < dasselbe> heraus выхо́дит одно́ и то́ же / э́то одно́ и то́ же / э́то сво́дится к одному́ и тому́ же. dabei kommt nichts heraus из э́того ничего́ не вы́йдет <полу́чится>. nichts ist herausgekommen ничего́ не вы́шло. es kommt nichts Gutes dabei heraus ничего́ хоро́шего из э́того не вы́йдет <полу́чится>
    7) deutlich werden станови́ться стать я́сным. die romantischen Züge des Stückes kommen in dieser Inszenierung besonders heraus auch романти́ческие черты́ пье́сы выступа́ют в э́той постано́вке осо́бенно я́рко
    8) in Lotterie, Spiel выи́грывать вы́играть. mit dem Einsatz herauskommen выи́грывать /- (свою́) ста́вку. meine Nummer ist herausgekommen мой но́мер вы́играл. ich bin bei der letzten Ziehung wieder nicht herausgekommen я в после́днем ро́зыгрыше лотере́и опя́ть ничего́ не вы́играл
    9) aufgehen: v. Pflanze пробива́ться /-би́ться, всходи́ть взойти́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > herauskommen

См. также в других словарях:

  • herauskommen — hervorbrechen; das Licht der Welt erblicken; auf den Markt kommen; erscheinen * * * he|r|aus|kom|men [hɛ rau̮skɔmən], kam heraus, herausgekommen <itr.; ist: 1. a) aus dem Innern von etwas kommen: er kam aus seinem Zimmer heraus. b) (durch… …   Universal-Lexikon

  • Dessauer Schauprozess — Als Affäre Conti wurde die nach Auffassung der Regierung der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) und der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands (SED) Unterschlagung und illegale Übertragung von Firmenbeteiligungen der Deutschen… …   Deutsch Wikipedia

  • Römische Revolution —   Schon länger war es einsichtigen Politikern klar geworden, dass der Großgrundbesitz zunahm, dass die Eigentumsverhältnisse auf dem Lande in Unordnung geraten waren, dass die Anzahl der freien Bauern immer mehr zurückging, und dass infolgedessen …   Universal-Lexikon

  • Heidegger — Martin Heidegger (* 26. September 1889 in Meßkirch; † 26. Mai 1976 in Freiburg im Breisgau) war ein deutscher Philosoph in der Tradition vor allem Edmund Husserls. Hauptsächliche Bemühung Heideggers war die Kritik der abendländischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Heideggerianismus — Martin Heidegger (* 26. September 1889 in Meßkirch; † 26. Mai 1976 in Freiburg im Breisgau) war ein deutscher Philosoph in der Tradition vor allem Edmund Husserls. Hauptsächliche Bemühung Heideggers war die Kritik der abendländischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Kehre (Heidegger) — Martin Heidegger (* 26. September 1889 in Meßkirch; † 26. Mai 1976 in Freiburg im Breisgau) war ein deutscher Philosoph in der Tradition vor allem Edmund Husserls. Hauptsächliche Bemühung Heideggers war die Kritik der abendländischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Martin Heidegger — (* 26. September 1889 in Meßkirch; † 26. Mai 1976 in Freiburg im Breisgau) war ein deutscher Philosoph in der Tradition der Phänomenologie (vor allem Edmund Husserls), der Lebensphilosophie (besonders Wilhelm Diltheys) sowie der Existenzdeutung… …   Deutsch Wikipedia

  • Seinsgeschichte — Martin Heidegger (* 26. September 1889 in Meßkirch; † 26. Mai 1976 in Freiburg im Breisgau) war ein deutscher Philosoph in der Tradition vor allem Edmund Husserls. Hauptsächliche Bemühung Heideggers war die Kritik der abendländischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Subjekt (Philosophie) — Dem Begriff Subjekt (lat. subiectum: das Daruntergeworfene; griech. hypokeimenon: das Zugrundeliegende) wurde in der Philosophiegeschichte verschiedene Bedeutungen beigemessen. Ursprünglich kennzeichnete der Begriff einen Gegenstand des Handelns… …   Deutsch Wikipedia

  • Affäre Conti — Als Affäre Conti wurde die nach Auffassung der Regierung der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) und der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands (SED) Unterschlagung und illegale Übertragung von Firmenbeteiligungen der Deutschen… …   Deutsch Wikipedia

  • Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»